LEGO® Lexicon

Ось невеликий лексикон абревіатур та інших скорочень, що часто використовуються в малому світі LEGO. Нічого занадто ракетобудування, вам просто потрібно їх знати, щоб краще зрозуміти певні дискусії на форумах або певні висловлювання, що використовуються в статтях, які ви можете прочитати в Інтернеті.

 

  • LEGO : Бренд, про який ми говоримо щодня Гот Цегла. Завжди пишеться великими літерами, а ніколи - у множині. Назва бренду також незмінна. Назва LEGO походить від датських термінів "нога"І"Ну", що означає"Грайте добреГрупа LEGO була заснована в 1932 році Оле Кірком Крістіансеном.

 

  • AFOL : Цей термін є абревіатурою, що буквально означає Дорослий фанат LEGO. Під цим ми маємо на увазі людину підліткового віку, яка все ще віддається радістю колекціонування, MOC тощо ... за допомогою цеглинок LEGO. Існує кілька інших варіантів: КФОЛ для Дитячий фанат LEGO et ТФОЛ для Підлітковий фанат LEGO.

 

  • MOC : Скорочення, що використовується для виразу Моє власне творіння. Цей термін широко використовується шанувальниками LEGO для ідентифікації будь-якого типу творіння, будь то віртуального чи фізичного, але завжди на основі цеглинок LEGO. Розширюючись, тих, хто створює MOC, зазвичай називають MOCers.

 

  • Діорама : Термін, що використовується для позначення сцени великого формату із зображеннями будівель, машин, персонажів тощо ... на задану тему та реконструйованих за допомогою частин LEGO. Цей термін широко використовується під час виставок, організованих фан-асоціаціями.

 

  • Віньєтка : Термін, що використовується для позначення сцени на дану тему, створеної з використанням частин LEGO і, як правило, поданої на основі 8 шпильки (шпильки) x 8 шпильки (шипів). Цей формат був дуже модним кілька років тому, особливо під час змагань, організованих різними групами вболівальників, щоб змусити MOCeurs проявити творчість та визначити глобальні обмеження, що застосовуються до всіх учасників.

 

  • Можливість обертання : Англійський термін, який зазвичай використовується на форумах, щоб говорити про ігровий процес корабля, наприклад, та його здатність протистояти ефекту руху залежно від сили його конструкції.

 

  • S @ H : Термін, який часто зустрічається в дискусіях між AFOL, і який символізує Магазин @ Homeіншими словами офіційний інтернет-магазин LEGO. LEGO більше не хоче, щоб цей термін використовувався для визначення служби онлайн-продажів, і намагається узагальнити вираз LEGO Shop.

 

  • BL : Для Бриклінк, найвідоміший ринок LEGO, місце, де ви можете купувати або продавати набори, мініфіги, коробки, інструкції, запасні частини тощо ... Цей ринок було придбано LEGO у 2020 році.

 

  • MISB : Для М'ята в запечатаній коробці. Ця абревіатура означає, що продукт є новим у герметичній коробці. Наприклад, багато використовуються на eBay або Bricklink, щоб кваліфікувати умови набору, що пропонується до продажу.

 

  • NISB : Для Нове в герметичній сумці. Ця абревіатура означає, що продукт є новим у герметичній сумці. Наприклад, багато використовуються на eBay або Bricklink, щоб кваліфікувати стан набору, що пропонується до продажу.

 

  • MSRP : Англійська абревіатура для Рекомендована роздрібна ціна виробника, іншими словами, рекомендована роздрібна ціна товару, визначена виробником.

 

  • EB : Для Євроцегли, найбільша спільнота AFOL у світі з дуже активним форумом.

 

  • ФБТБ : Від цегли до ботанів, сайт, присвячений всесвіту LEGO, трохи занепадає, але тон якого залишається критичним та об’єктивним.

 

  • ТББ : Для Брати Цегла, сайт, який щодня представляє найцікавіші MOC.

 

  • TRU : Широко використовується на англомовних форумах для позначення продавця іграшок Toys 'R' Us. Банкрутство торгової марки поступово призвело до зникнення пов'язаної з нею абревіатури.

 

 

  • TLC : Термін, який зазвичай використовується для позначення Компанія LEGO, іншими словами, компанія LEGO.

 

  • ПОЛУГА : Значущий термін Група користувачів LEGO, або група шанувальників. Існує багато різновидів за країнами, і ці асоціації або групи об’єднують AFOL та організовують виставки та зустрічі, зокрема, на тему LEGO.

 

  • Темний вік : Термін, який визначає період, протягом якого фанат LEGO відклав свою пристрасть, перш ніж повернутися до неї пізніше, часто у зрілому віці.

 

  • Мініфіг : Маленький персонаж LEGO. Ми також часто зустрічаємо апелятив мініфігура для позначення цих символів. Існує кілька варіантів: Мікрофіг для найменших символів LEGO, Великий Рис для великих ліпних фігур.

 

  • шпилька : Маленький шпилька, що виходить із цегли LEGO, також називається теноном

 

  • соплі : Скорочення, що використовується для виразу Стад не зверху, що означає, що застосовувана техніка має на меті не залишати видимими шипи або шпильки Цеглинки LEGO на даній моделі. Ми також часто читаємо це слово Безслідний для позначення цієї техніки.

 

  • ххх шкала : Часто використовується для визначення масштабу побудови моделі, наприклад: Шкала Minifig : У масштабі міні-фіг, Міні ваги : У міні-шкалі тощо ....

 

  • Гріб / Озеленення : Слово, що використовується для визначення техніки, яка полягає у підвищенні рівня деталізації моделі за допомогою невеликих деталей, які додаються до конструкції.

 

  • Метаплівка : Конкретний та часто громіздкий шматок, який, як правило, специфічно використовується в певному контексті.

 

  • Опорна плита : Велика опорна плита, що служить опорою для конструкції. Деякі елементарні та покриті шипами, інші прикрашені дорогами, зеленими насадженнями тощо.

 

  • Плита : Плита висотою 1/3 стандартної цегли та оснащена шипами, як цегла.

 

  • Плитка : Плита висотою 1/3 стандартної цегли без шипів.

 

  • SCU : Скорочення від Серія Ultimate Collector, асортимент колекційних наборів, вироблених LEGO, більш детальний, ніж моделі в асортименті SYSTEM призначений для рекреаційного використання.

 

  • MBS : Абревіатура, що позначає діапазон Серія Master Builder, серія вражаючих наборів LEGO, що містять багато міні-фіг і часто призначені для дорослих шанувальників.

 

  • виготовлений на замовлення : Часто застосовується до робіт, зроблених шанувальниками на мініфігах для створення неофіційних персонажів за допомогою наклейок, відбитків або додаткових деталей, не вироблених брендом.

 

  • фальшивка : Значення англійського терміна фальшивий. Часто використовується для позначення підробленого зображення набору, що випускається, або підробленого візуального видання неофіційного продукту.

 

  • WIP : Термін, який я багато використовую і що означає В роботі. Іншими словами, незавершена робота над MOC, наприклад.

 

  • PAB : Сервіс Виберіть цеглу від LEGO, для придбання запасних частин. Також стосується стіни кімнати в магазинах LEGO.

 

  • Technic : Назва асортименту продуктів LEGO з використанням конкретних деталей і заснованих на складанні іноді складних механізмів (Підшипники, двигуни).

 

  • OT : Для Оригінальна трилогія (Зоряні війни, епізоди IV, V та VI)

 

  • PT : Для Преквел Трилогія (Зоряні війни, епізоди I, II та III)

 

  • ІСД : Для Імперський Зоряний Есмінець, посилаючись на один з найвідоміших кораблів у Всесвіті "Зоряних воєн" та на знімальний майданчик SCU 10030.
Приєднуйтесь до обговорення!
гість
12 коментарі
найновіші
Найстаріший Найпопулярніші
Переглянути всі коментарі
12
0
Не соромтеся втручатися в коментарі!x